Professional IT translations are essential for companies with global ambitions. Business expansion is not limited to one industry. In fact, businesses from all sectors consider the expansion to international markets and the IT industry is no exception. Language translations services can instantly improve your IT business prospects overseas, improve client relationships, and boost sales.
Unfortunately, translating content can be complex, especially technical IT documents and software. Therefore, collaborating with a professional IT translation agency is crucial for success, guaranteeing authentic and error-free results. In this article, we will discuss how professional language translation services work and the quality of service they provide.
Benefits of Accurate IT Translations
IT documents and services are an essential part of many companies worldwide. More and more of the world has begun to depend upon technology. This means that IT is an industry that is likely to grow exponentially in the near future. Accurate IT language translations can save a lot of confusion and miscommunication between companies and customers, helping to improve business prospects.
Accuracy is the primary benefit of investing in professional language translations. Language experts can translate your company’s IT documents smoothly and efficiently, ensuring you make the most of your new target market. Much time will also be saved by avoiding IT translation mistakes, bringing peace of mind to your company, IT providers, and contractors.
TEP Process for Professional Results
The process used for professional translations is the TEP process, standing for translation, editing, and proofreading. Here is a breakdown of this method in more detail:
- Translation: This is when your language partner translates your IT documents from one language to another. This should be performed by professional translators with at least five years of experience and a degree in language translation. Only qualified professionals can guarantee authentic, high-quality results.
- Editing: In this step, your newly translated document is reviewed by other native speakers of your target language. This ensures your IT translations make sense when read, accounting for language and cultural nuances. The last thing you want is an IT document that does not make sense to your clients or a document that has technical translation.
- Proofreading: During this step, your IT document is checked for spelling mistakes and grammatical errors. This stage is vital to guarantee that your documents are of professional quality and received well by your contractors, customers, employees, or investors.
After this step, your finished IT translations are delivered to you. To help facilitate this three-step process, most language translation agencies also employ beneficial technology. Software such as SDL Trados and other CAT tools help deliver accurate and consistent translation results, streamline processes, and keep costs down.
Cost-Effective Language Services
We understand that you might wonder how much professional language services will cost your company. This typically depends on (1) the agency’s experience and (2) the size and complexity of your language translation project.
The cheapest way to receive language translations is to use free online tools, but the results are unprofessional and full of mistakes. On the other hand, human translators are highly accurate but notoriously expensive. We recommend using an agency that uses translation tools to aid human translators. You receive quality IT translations at a price that will not cause bankruptcy.
Most professional language service providers offer deals to clients with large-scale IT projects or loyal clients. They generally receive great language translation rates! But no matter how much your spend, remember that the world is becoming increasingly IT-focused. Any money spent on language services should be seen as an investment, helping you expand your reach and increase sales.
Professional Translations for Many Types of Technical Documents
Many types of IT documents exist, including product manuals, user guides, online support, websites, and device software. Technical language translations suffice for some of these materials, whereas others require professional localisation services. Localisation ensures no difference in experience for the end user, no matter where in the world they are based.
As professional IT translations come in all shapes and sizes, skilled agencies should be able to take on all types of documents and file formats and adapt them for all markets. Check the experience the company has had in working on similar projects before. Also, opt for extensive networks of translators, helping to diversify their skill sets and ensure you can keep all projects under one roof.
IT Translation Services from Renaissance Translations
No matter what type of documents you need to translate, Renaissance is the language services company that you need! We provide professional language translations in a wide range of language pairs and software types. Whether you need it English to Arabic, French to Portuguese, Korean to English, or English to Turkish, we are ready to help.
We work to ensure that you are comfortable with our process and confident in the results that you will receive. Our goal is to provide you with professional language translations in a timely manner. This pledge has made us the trusted language services partner of well-known clients, including Virgin Media, Etisalat, LG, and Mobily.
We strive to provide you with the most professional language translations possible. And through that accuracy, we hope that you are able to forge a strong professional relationship with your clients. Contact us to speak with one of our project managers to discuss your project. Alternatively, you can request a translation quote online.