Uploading...

Translation Blog

Our language translators are always in the know about the latest industry movement and insights. By reading our translation blog, you can be too! Discover the latest blog articles from our language experts on topics such as translation services, language facts, business, marketing, culture, and anything in the language translation industry.

Trocadero Gardens and the Eiffel Tower at a beautiful sunset. Concept of French translation services and French translators.
Read More

How Can French Translation Services Benefit Your Organisation?

French is an official language in 29 countries with an estimated 380-420 million French speakers worldwide. It’s an official language in France, Canada and several European countries including Belgium and Luxembourg. In addition, west African countries like Madagascar speak the French language. With that said, it’s no surprise that the demand for French translation services is increasing. Whether you are a private company or a NGO, you can gain tremendous benefits from engaging French translation services, in order to reach a French-speaking audience.

 

French Translation Services increase your Sales Potential

There are many benefits to engaging French translation services. Some of these advantages may apply very specifically to one industry or could be felt by any company that invests in French translation services. The biggest advantage, especially for vendors and distributors, is an increased potential audience. It is estimated that worldwide, there are 76 million native French speakers; about 235 million daily, fluent speakers; and another 77–110 million secondary speakers of French. By offering your website and other marketing materials in French, you make yourself discoverable to a hugely increased number of potential customers. You may also want to consider translating your actual product into French with the assistance of professional and qualified French translators.

By translating your website content into French using professional French translators, French speakers are more likely to find your website online using French language search terms. This is because engaging French translation services can significantly improve your SEO rankings. If your website’s content is not available in French and contains no French key phrases, it is incredibly unlikely to appear in French language search results, even if you offer the perfect product for that customer. Using French translation services to translate your website’s content informs French-speaking readers about your products. It can also improve your French Search Engine rankings, allowing more customers to find your online store.

 

Other Benefits

The many benefits of hiring French translation services are not just limited to increased market potential and increased sales. There are many other benefits of working with French translators. For example, French readers are more likely to have a high opinion of your branding if your materials are available in high quality French.

Localisation services in French can also benefit your organisation. Skilled native French translators understand the mindsets and cultures, thereby making closing the sale more likely. Using French translation services to translate your marketing materials can open up new markets, setting you apart from the competition. Professional native-speaking French translators have the skills to convey your intended and accurate message. Ensuring that the prospective customer can relate to, and understand everything clearly, the anticipated meaning is critical. Nothing can tarnish company relations quicker than cultural misunderstandings, miscommunications and unfounded assumptions. The best way to avoid miscommunication when engaging with a French-speaking audience is to hire a professional French translation provider.

We also recommend considering whether or not you should work with industry specialist French translators. French language reports or contracts may contain industry-specific language, which could be misinterpreted by machine translation or a general translator. Ensuring that you are working with the right translation provider will help ensure that your materials contain the right information.

 

Renaissance Translations’ Professional French Translation Services

Having a large network of translators has helped us build an excellent reputation. Our expert French translators can offer high-quality translation in many language pairs, covering over 120 languages. We only employ highly qualified translators, who are held to high standards and must pass a skills test to work with us.

We are happy to discuss your French translation services’ needs, including subtitling, localisation and transcreation. Your partnership with Renaissance Translations comes with professional memberships such as ATC and SDL LSP Partner Programme. Get in touch to find out more.

Truck carrying black rocks driving on a mountain road. Concept of professional oil and gas translation services.
Read More

Professional Translation Services for Oil, Gas, Energy and Mining

The energy industry is both one of the largest industries on the planet, and one of the most important, as all economic output requires energy of some kind. Nowadays, scientific, medical, communications and transportation infrastructures depend upon access to a reliable and uninterrupted power supply; maintaining a consistent energy supply can literally be a matter of life and death, making clear communication, including professional translation services, vitally important. Energy production technologies have expanded to include renewable and non-traditional sources. Still, much of the world remains reliant on mining coal, drilling for oil and pumping natural gas. The coal and oil industries, with many international ventures, have a high need for professional translation services. Below we discuss why professional translation services are so important for the oil and gasenergy and mining industries.

 

Why do we need Professional Translation Services for Oil and Gas?

Worldwide demand for electricity is steadily increasing every year, which in turn creates demand for energy sources, both renewable and non-renewable. Historically, there were only a handful of countries in the Middle East as well as the USA and Russia that were known for supplying the majority of the world’s fossil fuel supply. Now there are new supply locations across the globe, on every continent. Countries like China, Brazil, Venezuela, Nigeria and Norway have joined the ranks as the world’s top oil producers. The globalised nature of the mining and energy industry requires impeccable communication throughout the supply chain from production to distribution. Logically, the demand for professional translation services for oil and gas, energy and mining industries has increased exponentially.

 

Operational Stages that Require Translation

Here are just a few of the main operational stages that will require professional translation services in the energy, mining, oil and gas industries. Clearly, businesses should translate professional communications into the intended readers’ language to guarantee complete understanding. Vitally, contracting a professional translation service provider mitigates the many risks inherent in miscommunications for these industries.

  1. Planning & Negotiations: All business deals require numerous interactions between multiple parties to produce a product for sale and distribution. These parties are often spread across the world. Ensuring accurate communication and thorough comprehension of all the contractual details, via accurate and professional translation services is critical in the oil and gas industry. The scale of operations and size of the financial transactions are simply too large to risk miscommunications.
  2. Compliance Reporting: The power supply industries have many regulations to comply with. Industry standards and best practices exist, and national and local governments also require compliance to protect their citizens and the environment. The complex requirements can be difficult to understand when written in multiple languages across geographic borders. Working with a team of professional native translators who are also industry subject matter experts is important when producing high-quality compliance materials and reports. A professional translation service of a report could make the difference between passing or failing compliance standards.
  3. Environmental, Health, Safety (EHS or HSE) Planning: Beyond basic compliance with mandatory regulations, the power industries have a responsibility to protect the earth and to safeguard every person in contact with their operations. Plans and procedures need to be in place to prepare for any and all unexpected situations. These communications must be clear to everyone who reads them. Therefore, accurate and professional translation services of these plans into the appropriate languages for your employees and partners to read is important.

 

Examples of Oil and Gas Translation Projects

Below is a list of various documents that should be considered, especially if the targeted audience speaks a different language than the document’s author. Professional translation services will safeguard the understanding of the reader and can prevent significant and costly misunderstandings.

  • Legal documents such as patents and contracts
  • Engineering documentation such as geotech analysis, land surveys, technical specifications, CAD drawings, schematics, and electrical single-line drawings
  • Construction/Project Management/Maintenance documents, including schedules, budgets, plans, and equipment manuals
  • Vendor, Subcontractor & Customer Negotiations; for example, requests for quotes/proposals (RFPs or RFQs), quotes, proposals
  • Human Resources documents and communications, regarding recruitment and management of personnel
  • Marketing content, including both print and online materials
  • Quality control, policies and procedures
  • Employee Training, such as videos (voiceover and subtitling), presentations and user manuals.
  • Health & Safety: EHS or HSE plans and reports
  • Government Compliance such as permits and reporting
  • General & miscellaneous: Any important communications between speakers of different languages

 

Renaissance Translations’ Professional Translation Services 

Our subject matter experts are available to provide high-quality and professional translation services for all types of documents. Over the years, we have provided high-quality translations to many oil and gas providers such as Aramco, Shell, and Sabic. With a network of skilled translators who are industry experts, we can provide professional services in a range of services.

Your partnership with Renaissance Translations comes with professional memberships such as ATC and SDL LSP Partner Programme. Contact us today to discuss how we can help with your next oil and gas translation project.

The word
Read More

Translation Facts: Impacts on History, Economics and Politics

Are you looking for some exciting translation facts? The need for translation is in high demand in the current global economy, but the successful transfer of information globally greatly has impacted several aspects of life throughout history. In fact, the birth of the translation industry and the ability to translate professional and accurate content has changed history, economics, and politics.

This article will take on some translation facts that shape these three core pillars of our society. Translation between the thousands of written languages worldwide is essential for interpersonal and inter-organisational communications, and here is why it’s so important.

 

Importance of the Translation Profession

The translation facts listed below outline the importance of the industry. The need for translation is deep-rooted, as translating content is how we share information. Cultures rely on preserving history and passing it down through generations through language, international businesses translate documents to trade within foreign markets, and the political landscape has always relied on clear exchanges between governments.

Despite the clear need for translation, not all people have the unique skills and abilities to translate professional content between languages effectively. Fortunately, qualified translators can help! The translation profession has existed for millennia and is only becoming more relevant and critical. Today, the transfer of information across the globe is possible in seconds.

Although translation technology is advancing, it is still not a match for the innate ability of the human brain. And unfortunately, the extinction of languages is a significant concern for language scholars and practitioners worldwide. Several known “last native speakers” of languages are now ageing in their 80s and 90s. The race to download their vocabularies, semantics and linguistic intricacies is on.

 

Top 10 Translation Facts

The translation facts listed below summarise the tremendous ongoing importance and influence of translation over the ages:

  1. Pronounced tran(t)s-ˈlā-shən, the word “translation” is derived from the Latin word “translationis.” In modern times, the definition has become “a rendering from one language to another or the product of such a rendering.”
  2. Individuals have been translating written content since 2,000 BCE. Note: Verbal interpretation pre-dates written translation.
  3. The most common types of translated content are bookscommunicationsprofessional documentsgovernment papers, promotional materials, and (more recently) websites.
  4. The most translated text in the world is the Bible. Parts of the Bible have been translated into 3,415 languages, and Wycliffe Bible Translators intend to translate professional copies into every language by 2038.
  5. The other most translated texts in history are the United Nation’s Universal Declaration of Human (500+ languages) and the Jehovah’s Witnesses website (600+ languages).
  6. Currently, there are 7,000 living languages in the world. With a world population of 7.7 billion, the need for translation services is endless.
  7. The most spoken languages worldwide are ChineseSpanishEnglishArabic and Hindi. However, the most commonly translated languages are English, FrenchGermanRussian and ItalianNote: According to UNESCO’s Index Translationum database.
  8. The translation industry expanded to $56 billion in 2021, with an estimated 330,000 professional translators worldwide. Considering the number of freelancers, the actual number is likely significantly higher.
  9. The industry has its own internationally-recognised day of celebration. International Translation Day falls on the 30th of September each year, honouring the death of the Patron Saint of Translation, St Jerome.
  10. There are numerous accounts of the costs of mistranslations. A notable example is the bombing of Hiroshima, which was due to mistranslated communications between governments.

 

Renaissance Translations’ Professional Translation Services

As you’ve learnt from these translation facts, the language services sector is huge. And it’s only getting bigger! With the current globalised economies and multicultural societies, the need for translation will only increase. Those who don’t translate professional documents may struggle to survive and effectively communicate in the modern world.

If you need a professional translation, we can help! Renaissance Translations has a network of over 5,000 professional native-speaking translators competent in translating content to and from over 120 languages. Regardless of your industry, project scope or topic, we have the resources you can trust to exceed your expectations.

Your partnership with Renaissance Translations comes with professional memberships such as ATC and SDL LSP Partner Programme. Let’s discuss your translation project today! Contact our team or learn more about our services on our website.

Keyboard with flags and languages of countries and a button saying “Translate”. Concept of professional translation services.
Read More

3 Reasons to Use Professional Translation Services

Looking for professional translation services? In the modern world, professional translation services are necessary for almost everything, from book translations to website translations for companies that operate globally. The importance of working with a reputable translating agency for these translations can never be emphasised enough. Only a professional translator service can produce accurate and coherent translations that maintain your message and consider the cultural nuances of your audience.

Simply put, the translations offered by machines, amateurs, or unreputable language partners are not enough! Here we take a closer look at the benefits of working with a professional translating agency. And why even native speakers aren’t capable of producing the results you need.

 

Why Use a Professional Translation Service?

Some businesses still rely on friends, colleagues, free applications, and machines to fulfil their translation service needs. However, it isn’t a wise decision if you are looking for professional results. This is especially if you offer products and services worldwide. Not working with a translating agency can cost your brand reputation and remove the opportunity of becoming a global success.

On the other hand, professional translator service providers are companies that employ qualified translators with a wealth of experience and training. They’re able to produce accurate and quality results, and here’s a closer look at why they’re the superior option:

 

1. Technology is Not Perfect

Even though technology is now more advanced than ever, it cannot do the job of a human translator service. This is especially true for technical content or regulatory documents, such as engineering translations or legal translations. Most language tools focus primarily on a word-by-word translation regardless if it makes contextual or lexical sense. Therefore, the translation could fail to render the same meaning as the source text, causing confusion or legal trouble in the worst cases.

However, linguists at a professional translating agency can handle polysemous words and homonyms. Hence, it is imperative for you to rely on a professional translation service provider, guaranteeing that the translation will not be inaccurate, incoherent or incomprehensible.

 

2. Friends, Colleagues & Native Speakers Are Not Skilled Translators

Before investing in a professional translation service, you may consider using friends and colleagues. And we get it! It’s tempting to ask your Spanish-speaking Mexican colleague to translate your social media post targeting food processors in Argentina. It will save you money short term, but it is risky. Your Mexican colleague likely won’t know the Argentinian nuances and dialect, nor will they necessarily understand the technicalities of your food processors.

A friend or colleague educated in a foreign language – or even a native speaker of your target language – is not the same as a professional translator service. A unique set of skills beyond fluency in the target language will produce quality results. A professional translating agency understands how to maintain cultural, social and political correctness in all translations. This ensures that the translated content is not only understandable, but also inoffensive to your intended target audience.

 

3. Guaranteed Quality & Protection by Professional Insurance

When working with a professional translating agency, you can ensure that you work is in safe hands. Many professional translation service providers cover their final deliverables with professional indemnity insurance to protect against claims made by third parties. They also protect your content through nondisclosure agreements (NDAs), so your content can never legally be reused without your permission. Plus, you’re given a quality and accuracy guarantee!

On the other hand, the terms of service of most online translator service tools are not the same. In most cases, they state that the developing party has the right to store, use, modify, host and create derivative works of your content. This might be okay when you’re trying to order a coffee in France and want to know the translation, but not when translating valuable business information.

 

Professional Translation Services by Renaissance Translations

If you need a professional translation service, we can help! Renaissance Translations is a large translating agency with a team of over 5,000 professional translators. Each panel member is qualified to offer translations with all the necessary skills, experience, and training. We can help you with all of your translation projects, regardless of the required language or industry.

Your partnership with Renaissance Translations comes with professional memberships such as ATC and SDL LSP Partner Programme. If you are looking for a professional translator service, our expert linguists will handle your project well in no time. Contact us to discuss your project today, and let us be your trusted language partner.

A judge's gavel on a wooden table with books behind it. Concept of official and certified legal document translations.
Read More

5 Types of Legal Document Translation Services

There is no doubt that legal documents can be difficult to understand and interpret, even in one’s own native language. Complete with legalese and technical jargon, legal document translation services are required in most professional settings. These certified translations from an official translator ensure that all parties involved are not only on the same page but also that no details are left out.

The following are five legal document translation services we provide at Renaissance Translations. These documents often require professional legal translation services globally:

 

1. Financial Records

Financial documents and reports are among our most in-demand legal document translation services. These statements outline an organisation’s financial situation and need translating into multiple languages for several reasons. Perhaps you are exporting products abroad, looking for international investors, or seeking overseas business partners.

Ensuring the information is available in a way that all stakeholders clearly understand is essential to maintain accuracy and credibility. It is crucial that the facts and figures are authentic and that the translation is accurate. Therefore, you must request certified translations and ask your official translator to prove that your accounting documents and banking statements are factual and valid.

 

2. Certificates and Licences

Anyone intending to work or spend significant time outside their country of citizenship must have certificates, licences, and other critical legal documents translated by an official translator. Examples include marriage certificates, birth certificates, and death certificates. Having documented proof of your business certificates in the language of local authorities is also a good idea when taking business overseas.

Companies offering legal document translation services should be able to handle all of these certificates and more. Accuracy is of particular importance because the laws and policies of each country differ significantly. You need certified translations so the local authorities can understand your documents and ensure that no minor mistakes cause legal repercussions.

 

3. Transcripts and Degrees

Even though transcripts and degrees don’t necessarily fall under legal document translation services, having them professionally translated is essential. This is especially if you’re moving to a new country for work or to pursue higher education. Not having certified translations of your academic certificates could limit your career opportunities.

Much like financial records and licences, it is essential to have qualified professional translation agencies provide certifications for educational transcripts and degrees. An official translator can ensure 100% accuracy and provide proof that grades, scores, and accomplishments were not changed during the translation process.

 

4. Immigration and Civil Documents

Moving to a new country can be a hassle, primarily due to the differences in the laws, requirements, and strict eligibility criteria.  When applying for residency or work permissions in a new country, paying for legal document translation services is crucial. This will ensure that you don’t elongate the already complicated immigration process for easily avoidable reasons.

Once your immigration certificate has been granted, you should also ask your official translator to translate this document. Not having certified translations of your citizenship certificate can mean you’re deported from a country where you can legally reside.

 

5. Patents and Intellectual Property

If you own intellectual property, it is vital to professionally translate your patents into the languages of the countries where you intend to do business. Certified translations help you obtain rights overseas and protect your inventions internationally. Ensuring everyone in the process understands the patented details may also prevent future challenges and uphold your proprietary protections.

Of all the legal document translation services, patent translation is the most time-sensitive. When patent applications are filed, you often have a limited timeframe in which the patent can be translated. Therefore, this needs to be translated by an official translator with knowledge of the best processes and access to high-end translation technology.

 

Professional Legal Document Translation Services

Legal document translation services are one of the most challenging and technical translations. They rely on expert linguistic knowledge, legal expertise, confidentiality, and precision. Moreover, improper translations can lead to financial losses or legal repercussions. You can refer to our blog post here and learn how such mistakes in legal translations can cost businesses big.

Renaissance Translations offers certified translations for various legal documents, including patents, contracts, certificates, and more. Our expert team can translate into more than 120 languages and have worked with many leading global brands. Your partnership with us comes with professional memberships such as ATC and SDL LSP Partner Programme. Get in touch today to discuss your project, and we will partner you with an official translator with unrivalled linguistic and legal expertise. You’ll be glad you did!



© Copyright 2023 Renaissance Translations Ltd | Company Registration No. 07472408 | VAT Registration No. 313 4632 33