Afrikaans is one of the eleven official languages of South Africa, with English also spoken in the country. Both languages have several similarities including the origins; Afrikaans has extreme similarities to Dutch while English has Dutch roots. This is mainly in relation to grammar and word order, which are consistent in both languages. English to Afrikaans translation is an extremely challenging when mastering formalities with Afrikaans having two formalities to choose between; U (formal), or jy and jou (informal). To translate English to Afrikaans means that the translator should be not only a trained expert, but also a native Afrikaans speaker.
On the other hand, the task to translate Afrikaans to English is also challenging. Despite similarities with English, they have vastly different vocabularies. Afrikaans is considerably simpler with no verb conjugation and only three tenses to master. Instead of making things easier for Afrikaans translators, this imposes challenges. For content that resonates with your audience, choosing the right formality is crucial. A top-rated Afrikaans translation agency can help you make the right choice so your content is as flawless as possible.