Uploading...

Translation Blog

Our language translators are always in the know about the latest industry movement and insights. By reading our translation blog, you can be too! Discover the latest blog articles from our language experts on topics such as translation services, language facts, business, marketing, culture, and anything in the language translation industry.

The Great Wall of China with sunset and trees appearing around it. Concept of Chinese language translation and professional translators.
Read More

The Growing Demand For Chinese Language Translation

Chinese language translation is one of the most required language services worldwide. The demand has been increasing for years, and all recent studies suggest that Chinese language translation services will grow for at least another decade. Thus, many businesses ask themselves the same question: Should I hire a translator for Chinese?

To answer this question, you first need to understand what has caused the surge in Chinese language translation demand globally. Below are four key reasons for this increase in demand, which this article covers in more detail.

 

The Constantly Growing Chinese Economy

The Chinese economy is booming! Here is a statement from the World Bank on the economic status of China: “Since China began to open up and reform its economy in 1978, GDP growth has averaged almost 10% per year. In addition, more than 850 million people have been lifted out of poverty. Today, China is an upper-middle-income country and the world’s second-largest economy.”

Unfortunately, the 2020 COVID-19 pandemic collapsed economies worldwide. GDP growth rates plummeted to double-digit negative numbers for several major economies. The UK is one example, with a record low of -21.5% in June 2020. On the other hand, China hit a low of only -6.8%, and by June 2020, it recovered to a positive GDP growth rate of 3.2%. Therefore, not only is the Chinese economy performing well – it is solid and able to bounce back amid disasters.

With this in mind, Chinese language translation is a common choice for many UK and international businesses. The potential for consumer growth among companies in China is enormous, even amid global challenges like the pandemic. If you’re thinking of expanding your business, hiring a translator for Chinese can help you enter this strong and stable economy.

 

New Business Investments and Trade Partnerships

The Chinese government initiated a programme called ‘The Going Out’ or ‘The Going Global’ Strategy in 1999, aiming to expand investments beyond its borders. Of course, this created a necessity to communicate across languages. Any investments made by Chinese business owners must go through a professional translator for Chinese, communicating the terms of the agreements across multiple languages.

Another global cooperation effort between China and several countries was launched in 2013, called the Belt and Road Initiative (BRI). This effort aimed to increase the transportation connectivity between China and the rest of Asia, the Middle East, Europe, and Africa. Again, Chinese language translation was central to the initiative, helping to form international trade agreements that all parties were happy to enter.

Along with overseas investments and the expansion of large Chinese enterprises, China’s language services providers (LSPs) have also taken the initiative to go abroad and service the international market. These firms are now hiring Chinese translators from across the globe fluent in various languages so they can handle even niche language pairs.

 

Migration of Chinese Language Speakers Worldwide

With around 1.3 billion speakers globally, Chinese is the most commonly spoken native language in the world. Through travel, international education, and migration, native Chinese speakers are fanning to all corners of our planet. This means businesses from around the globe are requiring Chinese language translation to communicate with these Chinese speakers.

In fact, organisations worldwide have quickly discovered the need for and benefits of working with a translator for Chinese. Effective, clear and accurate messaging is imperative to ensuring all members of society understand their content. Moreover, access to this large market demographic creates tremendous business profit opportunities.

 

Entertainment Industry & Internet Communications 

The rich culture of China is experiencing a dramatic time of globalisation due to all of the reasons stated hereinabove. Chinese movies and other forms of entertainment are now competing for awards internationally. Moreover, technological advances – especially the Internet and social media – have helped increase the demand to view films and videos originally produced in Chinese.

Rather than document translation, Chinese language translation is beginning to take new forms. Chinese movies need professional video subtitling services, while businesses marketing on social media need social media translations. A translator for Chinese can help with all of these services.

 

Renaissance Translations’ Professional Chinese Language Translations 

If you’re looking for a reliable translator for Chinese, look no further. Renaissance Translations is your trusted Chinese language translation partner. With over 5,000 native and qualified translators, we have helped many global businesses and brands with their translation projects.

Our company is member of the Association of Translation Companies in England and we also use translation technology through our membership in SDL Trados LSP Partner Programme. Contact us today to get your Chine language translation project started. We will exceed your expectations and help you gain a slice of this massive and ever-growing Chinese market.

The Champs-Elysees in Paris at sunset, with cars on the way. Concept of English to French translators.
Read More

Translate English to French: Tips for UK Businesses

More UK businesses are looking to translate English to French as globalisation creates new market opportunities worldwide. Not only is the market growing, but it is getting more competitive. By enlisting English to French translators, organisations can communicate effectively with French speakers worldwide. Therefore, businesses that translate English to French gain a competitive advantage over those that don’t.

This article looks at why professional French translation is in high demand. However, French translation services are just one example! The translation industry as a whole is expanding, with agencies offering more language pairs to meet the demand for unique language combinations. These general industry trends are also covered in this article.

 

Translation Industry Data in the United Kingdom

As the second-largest language services market globally, the translation industry in the United Kingdom follows global trends—that is, it is growing rapidly. The UK’s language and translation services industry reached £35 billion in 2018, and the outlook remains strong.

According to the Association of Translation Companies (ATC) language industry report, 1,200 translation companies provide various language services to the UK’s private and public sectors. Their revenues contribute to £1.2 billion annually, and they employ over 12,000 translators. Therefore, not only is translation important for business, but it is vital to providing jobs to support the UK economy.

The report from ATC goes further, stating, “The added value language service companies generate for the UK’s economy through the growth of international trade far surpasses the numerical data.” As you’ll learn, improved trade opportunities are one of the primary reasons businesses want to translate English to French. It benefits the revenues for these businesses and drives the UK economy forward.

Unfortunately, the report also noted a decline in foreign language learning in the UK. Therefore, the demand for native speakers and professional translators has increased to serve the growing market. English to French translators are seeing a particular surge as more English businesses translate to serve French-speaking populations across the globe.

 

Globalisation Trends of UK Businesses

The ATC report included a recent Institute of Directors (IoD) survey Going Global Trends in Trade. IoD surveyed its members to determine the average number of markets served. The survey instructions were also clear that the entire European Union (EU) is one market. Proving the trend of globalisation, the report uncovered that:

  • 10% of businesses surveyed served one market
  • 44% of businesses surveyed served 2-5 markets
  • 30% of businesses surveyed served 11+ markets

Providing information and content in the native languages of these international markets provides a competitive edge. French is considered a global language, so companies can serve many countries outside Europe when they translate English into French. LSPs in the UK are thus looking to employ English to French translators from many regions to cover the many French-speaking areas.

Translations are also becoming more crucial as savvy consumers often expect personalised service in today’s competitive marketplace. Therefore, translating your content into the most commonly translated languages in your key markets is a wise business investment.

 

Importance of Translating from English to French in the UK

There are many reasons to offer your product or services to French speakers. Firstly, French is spoken as a first language by about 136 million people worldwide, and a total of 250 million speak French as either a first or second language. When you translate English to French, you can effectively reach these people and dramatically expand your market size.

Moreover, French is spoken by people on nearly every continent. It is the official language of more than 22 countries, including France, Canada, Belgium, Switzerland, Rwanda, and Madagascar. Therefore, businesses don’t only increase their market size when they translate English to French; they grow their market distribution. French is also one of the UN’s official languages!

As French is spoken in different regions, there are remarkable differences between written and spoken French in these countries. This is precisely why localisation services are essential to reach target audiences effectively. As with all translation projects, it is critical to only entrust your French translation services to professional English to French translators who can account for linguistic and cultural accuracy.

 

Translate your Content from English to French with Renaissance 

Renaissance Translations has extensive translation expertise and can translate English to French or any other language pair. We offer a comprehensive suite of services, including proofreadingtranscreationtranscription, and video subtitling. Let’s discuss your French language project goals! Get in touch with our English to French translators today, or get a quote online.

A group of old books, one labelled English, and someone choosing a book. Concept of translating to English.
Read More

Translate to English: Tips for Choosing a Writing Style

All businesses planning to expand globally must translate to English. English is the most spoken language worldwide, with around 1 billion native and second-language speakers. But to translate to English is more complex than it sounds; to translate language appropriately for your audience requires skill. You must choose the right writing style and may even need an English to English translation when expanding worldwide.

This guide helps you translate to English accurately and professionally in a way that encourages your audience to connect and engage with your content. All through choosing the right writing style.

 

English for International Content Translations

What style of English should I translate my content into? Do I need an English to English translation, for example, from US to UK English? Should I choose one or cater to all English speakers? These are common questions by businesses needing to translate to English, and they have no straightforward answer. They’re unique to every organisation, product or service, and market situation.

For example, imagine a solar company in Fiji is targeting prospective residential and business customers on several islands. The islanders may natively speak Fijian, Hindi/Hindustani, Gujarati, Punjabi, Tamil, or other Micronesian and Polynesian languages. However, the country’s official language is English due to its colonisation by the UK from 1874 to 1970.

Day to day, nearly all Fijians speak an informal version of English referred to as Fiji English or “Finglish”. There is debate about whether this style should be classed as its separate dialect. Fiji’s geographic neighbours, Australia and New Zealand, also have distinguished vernaculars. So, should they translate language into British English, Australian English, New Zealand English or Finglish?

The company must consider language variants when they translate to English. Choosing the wrong style can impact the customer’s engagement and affect the SEO rank of your site. For example, customers in the UK search “localisation”, while their counterparts in the US search “localization”. This is hugely significant if you want to rank high on Google. But which version is correct?

 

Considerations Before You Translate to English

As there is no simple equation to work out the version of English to use, you need to look at why you need to translate to English in the first place. This better helps you understand whether you need an English to English translation or not. Below are some prompts and discussions to help translate language the right way:

  1. Who is my primary target audience? Products and services typically target multiple buyer personas. When creating a company website, the content needs to serve the needs of all prospective customers. Therefore, content often needs to be adjusted for various readers. We suggest you evaluate your content modification priorities based on the potential audience size or sales volume potential—tailor things first to your ideal.
  2. What is my geographic service area? If an organisation cannot serve customers outside a specific radius, its target audience’s language preferences are narrowed considerably. On the flip side, a product that can be shipped anywhere or services that can be provided remotely have more extensive and diverse audiences. You only need to translate to English spoken by the people in the area you’re serving.
  3. Is my content formal or informal? Governmentlegalbusiness and financial communications often dictate the official languages to communicate in writing. This might require an English to English translation into British, US, Australian, and other versions of the language. On the other hand, informal business-to-consumer content is allowed to be “wrong” for some customers. As long as it’s in English, it can be understood.
  4. How is my content found and shared? Global internet searches and SEO rankings significantly impact an organisation’s reachable audience. Once prospective customers find your content, they may share it with others. Predicting buyers’ abilities to access your content and their preferred English language style is essential.

 

How to Appeal to Global Audiences?

The best way to appeal to a global audience is to translate language in your business content into the native language spoken by your target demographic. But to translate to English is the next best option! You want to use their preferred language style so your content is engaging and searchable.

When your company operates in several regions, an English to English translation is advisable. This involves accounting for differences in vocabulary and spelling, as well as tone and style. However, this isn’t a viable investment option for all businesses. In these cases, ensuring that your readers understand your content is your top priority, and encouraging them to take action is your second.

A few tips for improved understanding are as follows:

  • Avoid slang and idiomatic expressions that might not be understood if your target audiences have significant English style differences
  • Translate to English dialects spoken to the majority of your customers. Other audiences will still be able to understand, which is the main thing!
  • Make it clear in your content that you serve a global market, despite using only one style of English on your website and marketing materials

 

Importance of Localisation & Transcription

The final question above is key to determining if a standard English to English translation is acceptable or if you need to translate language and other content features. In other words, specific target audiences may require advanced translation services such as localisation or transcription. This usually applies if there are vast cultural differences between the various dialects of English.

The risks of miscommunication increase with the level of audience differentiation. Most English speakers can understand varying English styles. If there is a fundamental content misunderstanding, it can be quickly corrected with clarifying questions. Unfortunately, unintentionally offensive content can turn prospective customers away without an opportunity for rectification.

The internet is filled with examples of humorous translation mistakes made by global brands. Many organisations have survived the negative consequences of translation mistakes. It is better to use localisation services for business expansion and transcreation services for marketing campaigns in advance rather than translate to English directly and lose potential or current clients.

 

Translate to English with Renaissance Translations

If you’re still struggling to know which version of English to use in your business translations, Renaissance Translations can help. Our expert translators are ready to determine the best option when you translate to English. As a member of the Association of Translation Companies as well as SDL Trados LSP Partner programme, our company has vast experience in the language service market.

If an English to English translation or localisation is required, we can also take this off your hands. We have professional translators from different regions, including the UK, the US, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and more. Get in touch, and let us translate language into the correct version of English for the best chance of global success.

A temple in China contains colourful and decorated buildings, trees and lights. Concept of Mandarin translation services and Mandarin translators.
Read More

Mandarin Translation Services in the UK: An Ultimate Guide

The language service provider (LSP) industry is overgrowing as globalisation continues to create new market opportunities worldwide. For example, Mandarin translation services are just one of the highly requested services. In fact, many businesses are hiring Mandarin translators to help them trade in the Asian market. And with more native Mandarin speakers than there are of any other language, it is no surprise that Mandarin translation services are so highly sought after.

This article focuses on the rise of the language services sector in the UK, with a close focus on Mandarin translations. Keep reading to discover whether the Mandarin language is a good option for your next translation project.

 

Language Services Provider (LSP) Industry Data in the UK

The UK is the second-largest language services market globally. According to an Association of Translation Companies (ATC) report, 1200 translation companies provide various language services to the UK’s private and public sectors. The industry reached £35 billion in 2018, and its outlook for the future looks equally positive.

The growth of the language services sector is crucial to the economy. According to the ATC report, revenue from the UK’s translation agencies “contributes £1.2 billion per annum to the economy and provides employment for over 12,000 staff. The added value language service companies generate for the UK’s economy through the growth of international trade far surpasses the numerical data.”

Unfortunately, the report also noted a decline in foreign language learning in the UK. Therefore, the demand for native speakers and professional translators has increased to serve the growing market. Putting this into the context of mandarin translation services, the UK language services sector could struggle to meet this increasing demand if more Mandarin translators do not qualify and join LSPs.

 

Trends of Globalisation of UK Businesses

The growth of the language services sector and increased demand for mandarin translation services is no surprise. It is no doubt there is a growing trend of globalisation among UK businesses, and this could be the reason.

The ATC report included a recent survey by the Institute of Directors (IoD) Going Global Trends in Trade. IoD surveyed its members to determine the average number of markets served. The survey instructions were clear that the entire European Union (EU) is one market. Shockingly, the results from the survey found that:

  • 10% of respondents did business in only one market
  • 44% of the survey respondents sell in 2-5 markets
  • 30% of respondents sell to over 11 markets

Providing information and content in the native languages of these international markets provides a competitive edge. Beyond that, savvy consumers often expect personalised service in today’s competitive marketplace. Translating your content into the most translated languages in your key markets is a wise business investment. As Mandarin is the most widely spoken native language worldwide, enlisting the help of Mandarin translators has clear benefits.

 

How Important are Mandarin Translation Services In The UK?

Unlike other languages, having Mandarin translation services on hand is key to remaining competitive. Mandarin is the most commonly spoken language in the world, with approximately 1.3 billion speakers globally. Moreover, Mandarin Chinese is one of the six official languages of the United Nations. Mandarin has spread globally and is a popular second language in many countries.

With such a vast number of Mandarin speakers, there are many reasons to expand your product or services into this market. The significant market potential size, both in the number of prospective customers and their increasing disposable income, is a primary reason for this increase in demand for Mandarin translators. This can improve revenue and allow your brand to go global.

As more businesses see these benefits, the demand for Mandarin translators is increasing rapidly. A study by Indeed.com in 2019 concluded that demand for Mandarin speakers in the UK grew the most over the past three years. Mandarin rose from the fifth most-required language in the market requested to the third – the need for Mandarin translation services and translators is only going up!

 

How to Find Professional Mandarin Translators

It is critical only to entrust a professional translation agency to fulfil your need for Mandarin translation services. Only companies with trained and qualified Mandarin translators are up for the challenge. Look for agencies that request at least five years of translation experience to ensure your translations are accurate and professional.

You should also seek to work with native speakers. For example, if you are translating from Mandarin to British English, you want your translator to be a native British speaker fluent in Mandarin and familiar with the subject matter. On the other hand, if you wish to translate from English to Mandarin, the translator must be a native Mandarin speaker fluent in English.

 

Renaissance Translations’ Mandarin Translation Services

Renaissance Translations has deep expertise in offering Mandarin translation services. Our Mandarin translators are all qualified to provide professional services, taking a client-centric approach to your projects. We use trusted translation methods and the latest technology to ensure your Mandarin translations are accurate and authentic.

Although we frequently translate from English to Mandarin, we can translate other infrequent language pairs, such as Mandarin to French or Mandarin to Arabic. Let’s discuss your Mandarin language project goals today! Click here to contact our team or request a quote via our website.

Colourful and wooden houses in an old historical city in Germany. Concept of German translation services.
Read More

German Translation Service in the UK: Trends & Benefits

German translation services are experiencing high demand in the UK. In fact, the translation industry as a whole is expanding due to globalisation. As more German-speaking markets are entered, businesses require English to German translators to help with communications. These agencies provide German translation services to bridge barriers and help support globalisation and international trade.

Interestingly, translation industry trends reveal a growing and more competitive market. This is another crucial reason for investing in German translation services. Translating content can give organisations a competitive edge against others that have yet to invest in translation.

This article looks at these trends and outlooks in more detail, explaining why English to German translators are a wise choice for UK businesses.

 

Language Services Provider (LSP) Industry in the UK

The United Kingdom is the second-largest language services market globally, with the industry reaching £35 billion in 2018. According to the Association of Translation Companies (ATC), around 1,200 translation companies in the UK serve the private and public sectors. Combined, their revenue contributes to £1.2 billion per annum, providing employment for 12,000+ Brits.

German translation services are one of the most requested services from these 1,200+ professional agencies. But unfortunately, the ATC noted a decline in foreign language learning in the UK. Therefore, the demand for native speakers and professional English to German translators has increased to serve the growing market.

 

Globalisation Trends of UK Businesses

The ATC included a recent survey by the Institute of Directors (IoD) Going Global Trends in Trade in their report. The survey questioned its members on the number of markets it served, and its results prove the trend of increased globalisation. Of all survey respondents, 10% did business in one market, 30% served 2-5 markets, and 44% served 11+ markets.

The survey instructions were clear that the entire European Union (EU) is one market, meaning that only 10% of all participants operated solely inside the EU. German is one of the most widely-spoken languages in the EU, so German translation services can support almost all survey participants. Moreover, German-speaking minorities are present in many countries and on all continents.

Providing information and content in the native languages of these international markets provides a competitive edge for businesses, helping improve international opportunities and drive revenue. Beyond that, savvy consumers expect personalised service in today’s competitive marketplace. Investing in German to English translations is thus a wise business investment.

 

Importance of German Translation Services In The UK

German translation services are essential in the UK for several reasons:

  • Increased Market Size: German is the tenth most commonly spoken language in the world. There are approximately 121 million native German speakers and 80 million non-native speakers. Working with English to German translators can help your UK business reach this significant German-speaking population.
  • Broad Market Reach: German is the official language of several European countries. Due to migration over the past 200 years, German has also spread to North and South American countries. German translation services thus help companies broaden their geographical reach by accounting for regional dialects dependent on your target audience.
  • Talent Acquisition: A 2019 study by Indeed.com found German to be the #1 language for employers. In fact, the number of jobs now requiring German translation services has risen over 10% since 2016. Therefore, more organisations must translate their HR materials and talent acquisition postings into this language to attract the most qualified applicants.

 

Renaissance Translations’ German Translation Services

German translation services are in-demand and a wise move for businesses. However, it is critical to only entrust your content translation to a professional German translation agency. All English to German translations should be native German speakers, fluent in English, and familiar with the topic and your unique translation goals.

Renaissance Translations has a wide translation expertise in over 120 languages, including German. We offer a comprehensive suite of services, such as translationproofreadingtranscreation, and subtitlingGet in touch to learn more about our German translation services, and get a quote for your project today.



© Copyright 2023 Renaissance Translations Ltd | Company Registration No. 07472408 | VAT Registration No. 313 4632 33