Negative Consequences of Translation Mistakes
In Negative Consequences of Translation Mistakes, sometimes translation mistakes are
just funny, Like literally using Google Translate.
Read our blog on the humorous translation faux pas made by five big global brands! But
sometimes translation mistakes are not funny at all.
In fact, they can have dire long-term impacts on a business or organisation.
Always remember word-for-word translation rarely gets across your intended meaning.
Variances in cultures and dialects of the same language can be mistranslated easily.
If the person translating is not a native speaker in that region or is not professionally
the risk increases significantly.
Knowledge of sentence structure, vocabulary, current and historic slang and idiomatic
expressions need to be expertly woven together to communicate your message accurately.
6 Areas of Mistranslation Consequences /
It is expected to have products manufactured in one country, assembled in another and
We have all read product manufacturing inserts, guides and manuals that were translated
by a non-native speaker of our language.
The assembly and user instructions are often incomplete or incomprehensible, and the
resulting confusion merely creates consumer frustration
if the manufacturer is lucky. On the other hand, if the consumer makes assembly or usage
assumptions, the outcome could be disastrous or even dangerous.
Frustrated customers are forced to call customer service or even return the product to the
Wasted time could be eliminated if the packaging and inserts were translated completely
and accurately before distribution.
With varying languages, dialects and cultures, it is effortless to unintentionally offend your
Nothing will kill a partnership or transaction faster than an annoyed, displeased or upset
Not much needs to be said to imagine the negative legal consequences of a
Lawsuits are expensive, time-consuming and risky for everyone involved.
Protecting your organization by contracting only high quality, professional and insured
Even without legal action, fixing a translation error is costly.
Reversing the negative impacts of a mistranslation takes a lot of time and effort to
apologize and re-educate the audience that received the poorly translated content.
In the process, companies often inadvertently spread the word of the mistake to
those who did not see the original message.
This is an onerous process you will want to avoid at all costs.
Damaged Reputation: Negative Consequences of Translation Mistakes
It is often said our greatest asset is our reputation.
That is definitely true of corporate brands as well.
A damaged organizational reputation may take years to repair, and it may never bounce back in the worst scenario, even with substantial and expensive
damage-control-focused marketing efforts.
Market Share Loss:
Competitors are quick to jump on the opportunity to gain market share when a fellow
industry leader makes a mistake.
Do not let your organization become vulnerable to competitive attacks. You do not want to
lose your hard-earned loyal customers due to a mistranslation.
Ensure your messages are being translated entirely and accurately to your intended
You will be glad you did.