All You Need to Know about Brazilian Portuguese Translations
Whether a business owner looking to expand your operations into Brazil, or a student planning to study in Rio de Janeiro, many people need Brazilian Portuguese translations at some point. Similarly, if you are a tech company with users in Brazil, you will have to translate idiomatic expressions and localise your website or app from English to Brazilian Portuguese.
The Brazilian dialect is unique, and it’s often difficult for non-native speakers to understand. To complicate things further, Brazilian Portuguese has many regional variations. Therefore, translating into this South American language is notoriously difficult! This article is here to guide you, offering tips and tricks for improving your translations.
Of course, your best option is to acquire the services of Brazilian Portuguese translation agencies. This ensures that your Portuguese translation is accurate, idiomatic, and culturally sensitive. However, there are many factors to consider when choosing a Brazilian Portuguese translation service provider, which this article also helps you navigate.
Tips for Translating from English to Brazilian Portuguese
Here are some tips that will help you translate to Portuguese:
- Use a Dictionary: A Brazilian Portuguese dictionary will help you understand the meaning of words and phrases in the language. It can also be helpful to look up translations of English words to understand their usage better.
- Be Aware of False Cognates: False cognates are words that look similar in English and Portuguese but have different meanings. When translating to Portuguese, be mindful of false cognates to avoid using the wrong word and confusing your audience.
- Use Translation Tools: Translation tools can help you translate English to Brazilian Portuguese. These tools are less accurate than professional translators, but they can provide a basic understanding of how words and phrases are used in the language.
- Consult a Brazilian Speaker: If unsure how to translate a word or phrase into Portuguese, it’s always best to consult a native speaker. They will be able to help you understand the correct usage of words and phrases to ensure your translation is accurate.
- Use a Professional Brazilian Translator: There are over 210 million people in Brazil, making Portuguese the most spoken language. But this doesn’t mean everyone is good at translating. You must use an experienced and qualified Brazilian Portuguese translator if you want accurate and authentic translations.
What is a Professional Translation Agency?
As mentioned, hiring a professional Brazilian Portuguese translator is crucial for precise and effective translations. Translation agencies are the best source of top talent. But what is a translation agency, and why is using one advisable over machines or enlisting the help of native Brazilian speakers?
A typical translation agency will have a team of experienced Brazilian Portuguese translators who are experts in various industries and subject areas. Whether you need to translate financial documents, legal documents, marketing materials, or website content, the agency will help you translate to Portuguese. Agencies will cater to businesses, individuals, and organisations, working flexibly to fulfil your needs.
You might use an online translation service, but if you require accurate and reliable translations, you will need the services of a professional agency. Professional translators understand the local culture, the Brazilian business environment, and Portuguese grammar well. They’ll ensure that your translation is accurate and tailored for the audience that speaks the Brazilian language. They ensure you receive the best English to Brazilian Portuguese translation possible!
Choosing an Agency for Brazilian Portuguese Translation
Qualified Brazilian Portuguese translators offer the best translations as these people understand the language and its nuances. Therefore, professional English to Brazilian Portuguese translations are imperative for any business looking to expand its reach across Brazil. However, not all translation agencies deliver the same quality of work.
Here are a few factors to consider to help you find a reliable language services provider:
1. Translation Expertise
You can search for translation agencies based on the expertise and experience of the translators in their network. Also, evaluate the feedback they’ve received from customers before choosing one company over another. If working with an extensive network, ensure you check the reviews from clients ordering Brazilian Portuguese translations and not another language.
The agency’s expertise is crucial for all businesses needing to translate from English to Brazilian Portuguese. You can’t afford to take the risk when choosing a translator. You need someone whose work you know and trust, with years of experience providing quality services for clients.
2. Fees & Budget
The price you are quoted for your translation needs to be within your budget. You should always check the value of services included in this amount and see if there is enough value for money. Remember that translating from English to Brazilian Portuguese is an investment, but don’t spend more than you can afford.
When comparing quotes, verify whether the agency has editors and proofreaders who can check the translations before submitting them. This could affect pricing, but services that include these additional checks are worth the extra money as you receive consistently high-quality deliverables.
3. Services Provided
Businesses need various documents and multimedia formats to be translated from English to Brazilian Portuguese. You might need video subtitling of an online training course, technical translations of scientific or engineering materials, or a website translation.
When translating to Brazilian Portuguese, check that the agency offers your required services. Some only offer general translations in minimal language pairs, whereas others provide full-service offerings and translations in many languages.
Renaissance Translations’ Portuguese Translation Services
Brazilian Portuguese is an important language that is spoken in most of Brazil. International companies doing business there or interacting with native speakers often need translation services. Acquiring services from a translation agency is recommended because of their expertise, understanding of local dialects, and professional translators.
Renaissance Translations has a network of skilled translators who can help translate from English to Brazilian Portuguese or any other language. Our translators work only in their areas of expertise, taking into account the different forms of the Portuguese language, your unique target audience, and your business plan. We are members of the Association of Translation Companies in England as well as SDL LSP Partner Programme. Contact us today to discuss your project!